Je n'aime pas de films français...
Pas particulièrement, en tout cas. Mais je dois les regarder pendant l'année scolaire. Pour la classe française, vous savez ? Il me met à un avantage.
Nous regardons la Chèvre en ce moment. Le film terrible, mais nous sommes sur l'unité 'd'animal', les connexions tièdes de côté. L'utilisation de cette logique, pourquoi pas le Corbeau, ou Panique au village?
Pourquoi l'école publique ne peut pas offrir au russe ou le Coréen, donc je pourrais me regarder un Andrei Tarkovsky ou le Park Chan-wook?
La déclamation extravagante de fin (dans le français!)
6 comments:
How are you? Haven't heard from you in a while!
M'enfin! Bien sur il y a les films francais qu'il son capable donner plaisir. Peut'etre votre maitress devrais cherchez des films plus relevant qu'un vieux comedie de les '80's.
Funny enough, though, director Francis Veber has probably had more of his films adapted to American remakes than any other French director. Observe
THE TALL BLOND MAN WITH ONE BLACK SHOE -> THE MAN WITH ONE RED SHOE
LES COMPERES -> FATHER'S DAY
LA CHEVRE -> PURE LUCK
LES FUGITIFS -> THREE FUGITIVES
DINER DES CONS -> DINNER FOR SCHMUCKS
and I'm probably missing a few more.
Ton francais est pas mal du tout! Je recommende Les Visiteurs.
The Kid: Je suis bien, et toi?
Marc: Let's not count Dinn for Schmucks.
Castor: Celui avec Richard Jenkins?
Have you guys seen 'L'argent de poche' yet?
Franz: I have not, but then, I don't know what 'poche' means.
Post a Comment